都会被它灼(zhuó )烧(shāo )灵魂。想(xiǎng )了想(xiǎng ),花失容(róng )运转着“凡人诀(jué )”,再次向(xiàng )它靠近些(xiē ),便感觉到这(zhè )种灼烧(shāo )感降低了许(xǔ )多。有用!花(huā )失(shī )容大喜。当即(jí ),花失容飞快地运(yùn )转(zhuǎn )“凡人诀”,猛地冲向那壁灯。随着越接近这(zhè )烛火,灼烧之(zhī )感愈(yù )发强烈,内心的颤栗(lì )不(bú )安,也愈发的明(míng )显。花失容不敢怠慢,将凡人诀运转(zhuǎn )到极致,这还不算,